The Little Girl in the Big Woods—Wilder’s Fairy-Tale Setting

Caroline Ingalls (seated left), Eliza Quiner Ingalls (standing), and Martha Quiner Carpenter (seated right). Laura Ingalls Wilder Memorial Society

When Laura Ingalls Wilder began to expand the picture-book typescript “When Grandma Was a Little Girl,” she discovered that Rose Wilder Lane had placed her Wisconsin home farther north than it had actually been. At the same time, Wilder recognized that Lane had accurately captured what Wilder termed “the glamor” of the deep woods, and she immediately reinstated the classic opening from her original memoir, “Once upon a time years and years ago.”1 From this beginning, Wilder “grafted elements of European fairy tale directly onto a real place and time,” turning the Wisconsin woods “into America’s own enchanted forest.”2 Wilder’s affinity for the forest of her childhood echoed her aunt Martha Quiner Carpenter’s appreciation for it. In spite of predators, Carpenter wrote, “we were glad to get out in [the] woods. . . . [It] was beautiful to be out there with birds and other small animals of the forest and to hear the . . . music of the wilds with the beauty of all the rest of the landscape[;] it would carry you away and you would forget yourself and rejoice that you were there to see and have it all.”3 These same sentiments underlie Pa’s experience in the final chapter of Big Woods, when he fails to shoot at a bear because “I was so much interested in watching him, and the woods were so peaceful in the moonlight, that I forgot all about my gun. . . . until [the bear] was waddling away into the woods” (BW, pp. 234–35).

The fairy-tale setting of the woods, as Carpenter indicated, included the inevitable predators—bears, mountain lions, and wolves. While all these creatures inhabited the Big Woods, Wilder’s wolf in the first chapter of Big Woods originated in Kansas, where Wilder remembered “a long, scared sound, off in the night, and Pa said it was a wolf howling.”4 In changing the wolf’s location from the Kansas prairies to the Wisconsin woods, Lane enhanced the scene with this line: “Grandma knew that wolves ate little girls.”5 Studies suggest that wolves avoid people and attack only when rabid or otherwise provoked, but, as Lane knew in adding this line to her mother’s story, and Wilder recognized in letting it stand in the novel (BW, p. 3), wolves do eat little girls in fairy tales. In “Little Red Riding Hood,” literary critics often construe the predatory wolf as “a metaphor for sexually seductive men.” Conversely, the wolf “can also be read as a hybrid figure who crosses the boundary between wilderness and civilization.”6 As biographer Caroline Fraser has argued, in Wilder’s work, wolves symbolize freedom at the edge of a vanishing wilderness.7 No matter how the wolves are understood, Wilder’s first novel relied on her readers’ familiarity with fairy tales to see the glamor and magic of the setting. To make sure that readers made the connection between Laura Ingalls and the classic fairy-tale heroine, illustrator Helen Sewell portrayed her in a red hood in the colored frontispiece of Little House in the Big Woods.

―Nancy Tystad Koupal

  1. Wilder, Pioneer Girl: The Annotated Autobiography, ed. Pamela Smith Hill (Pierre: South Dakota Historical Society Press, 2014), p. 1 (compare with BW, p. 1). For Wilder’s comment about the glamor of the woods, see Wilder, Pioneer Girl: The Path into Fiction, ed. Nancy Tystad Koupal (Pierre: South Dakota Historical Society Press, 2023), p. 64.
  2. Sallie Ketcham, “Fairy Tale, Folklore, and the Little House in the Deep Dark Woods” in Pioneer Girl Perspectives: Exploring Laura Ingalls Wilder, ed. Nancy Tystad Koupal (Pierre: South Dakota Historical Society Press, 2017), p. 214.
  3. Martha Carpenter to Wilder, Sept. 2, 1925, Box 14, file 204, Rose Wilder Lane Papers, Herbert Hoover Presidential Library, West Branch, Iowa.
  4. Wilder, Pioneer Girl: The Revised Texts, ed. Nancy Tystad Koupal et al. (Pierre: South Dakota Historical Society Press, 2021), p. 6.
  5. Wilder, Pioneer Girl: The Path into Fiction, ed. Koupal, p. 64.
  6. Maria Tatar, ed., The Annotated Brothers Grimm (New York: W. W. Norton & Co., 2004), p. 145n4.
  7. Caroline Fraser, “Laura Ingalls Wilder and the Wolves: On the Politicization of Wilder, Author of Little House on the Prairie.” Los Angles Review of Books, Oct. 10, 2012.

 

 

Aha! Moments

“Aha!” I said to myself as I scrolled through the microfilm of the San Francisco Bulletin, “that’s when that happened!” Within the February and March 1915 issues of the paper, I had discovered the moment when Laura Ingalls Wilder first used her maiden and married names together to sign her work.

While writing for Missouri newspapers from 1911 to 1924, Wilder had signed her work as Mrs. A. J. Wilder, using her husband Almanzo James Wilder’s initials. In 1919, however, she contributed an article to McCall’s Magazine that she signed as Laura Ingalls Wilder. I always assumed that instance was the first time she used her full name on her work, but not so! Encouraged by her daughter, Wilder had contributed to the San Francisco Bulletin’s “Tuck’em In Corner” on February 10, 1915, under the byline Laura E. Wilder (the E. stands for Elizabeth). But as she watched her daughter—who had begun writing as Rose Wilder Lane—and other women writers sign their articles in the Bulletin with their maiden and married names, Wilder began to do the same. She became Laura Ingalls Wilder in print for the first time on March 17, 1915, with publication of her poem “The Fairies in the Sunshine.” Wilder then used this new byline for the articles that Lane brokered for her in McCall’s Magazine and Country Gentleman a few years later.1

Such “Aha!” moments are a gratifying part of research. Another one came as I viewed the opening pages of the original typescript of “Little House in the Woods,” which Harper & Brothers had used to copyedit and typeset Wilder’s first novel. “Little House in the Woods” was the name that Alfred A. Knopf editor Marion Fiery assigned to Wilder’s book when she wrote to accept it on September 17, 1931. Whether Wilder submitted the manuscript with that title or Fiery selected it from a list of titles the author suggested is unknown, but all correspondents—Fiery, Wilder, Lane, literary agent George Bye, and Harper & Brothers editor Virginia Kirkus—referred to the book as “Little House in the Woods” from September 17 until early February 1932.

The first page of “Little House in the Woods.” Laura Ingalls Wilder Home Association

At that point, Margaret Lesser of the Junior Literary Guild’s membership magazine wrote to Wilder about her forthcoming book, calling it “Little House in the Big Woods.” In looking at the original typescript, I discovered that the addition of “Big” to the title had come from the title of the book’s first chapter, which Lane had typed as “Little House in the Big Woods.” When the copyeditor finished correcting the manuscript just prior to production, she affixed two extra pages to the typescript—a typed title page and a handwritten copyright page—before passing it on to the typesetter. On the title page, the editor repeated the title of the first chapter, listed Wilder as author, Helen Sewell as illustrator, and Harper & Brothers as publisher—and Little House in the Big Woods came to be as we know it today.2

Aha! That’s when that happened.

­          ―Nancy Tystad Koupal

  1. Elizabeth E. Wilder, “The Faery Dew Drop,” and Laura Ingalls Wilder, “The Fairies in the Sunshine,” San Francisco Bulletin, Feb. 15, Mar. 17, 1915; Laura Ingalls Wilder, “Whom Will You Marry?”, McCall’s Magazine 49 (June 1919): 8.
  2. Nancy Tystad Koupal, “At the End of the Path,” in Laura Ingalls Wilder, Pioneer Girl: The Path into Fiction, ed. Koupal (Pierre: South Dakota Historical Society Press, 2023), pp. 173–74.